آخر 10 مواضيع حطين × النواعير.....رجال (الكاتـب : camel 41 - آخر مشاركة : LIVERPOOL 22 - )           »          لله مدرب يامحسنين (الكاتـب : عبد الباسط حجازي - آخر مشاركة : عبد الباسط حجازي - )           »          فوز وخسارة انهت مشوار الشباب والناشئين (الكاتـب : m.n@ser - آخر مشاركة : m.n@ser - )           »          ..::.. اخبار حطينية من الرياضية ..::.. (الكاتـب : الحوت المهاجر - آخر مشاركة : Bouji - )           »          لم تنجح توقعات الأغلبية بالاستطلاع (الكاتـب : عبد الباسط حجازي - آخر مشاركة : عبد الباسط حجازي - )           »          حيتان حطين يبتلعون النوارس الجبلاوية (الكاتـب : ابو جميل - آخر مشاركة : InVaDeR - )           »          اداراة النادي تسعى لإلغاء عقوبة حرمان الجمهور بمباراة الوثبة (الكاتـب : عبد الباسط حجازي - آخر مشاركة : B u FF o n - )           »          نداء عاجل الى ادارة نادينا.......... (الكاتـب : ابو بشار الحطيني - آخر مشاركة : عبد الباسط حجازي - )           »          تحليل الكابتن عبد القادر كردغلي لمباراه حطين وجبله (الكاتـب : الدكتور حاتم - آخر مشاركة : BaTiGoAl - )           »          تجارة خاسرة (الكاتـب : دل بــييرو - آخر مشاركة : InVaDeR - )           »         

اعلانات


العودة   نادي حطين السوري - منتديات الموقع الرسمي > منتديات عامة > المنتدى الإجتماعي
التسجيل بحث مشاركات اليوم جعل المنتديات كمقروءة

المنتدى الإجتماعي يختص باخبار وطرائف وقصص من المجتمعات البشرية

موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع البحث في الموضوع أنماط العرض
  #1 (permalink)  
قديم 31/01/08
صورة عضوية ابو البحر
مشرف منتدى الذكريات
 
تاريخ الانضمام: 30/09/06
المشاركات: 4,946
Cool ضلل النص وشوف العجاااااايبـ!!!

هناك حقيقه علميه على هذه الكتااباات لم يستطع احد الى الان تفسيرهاا

وبعد عدة ابحاث اكتشف عالم بطريقة غريبة حدوث مفاجأة



ظلل النص وشاهد ماذا سيحدث !!!



林黛玉成风尘女 日本热衷恶搞他国名著(组图)

日本恶搞他国名著已造成越来越大的风波和反响。原版格林童话中的血腥描写让很多读者反 感,对感,对中国名著的恶搞更激起了许多人的不满和愤怒。比如, 《红楼梦》里的林黛玉被某日本游戏商塑造成风尘女子;《西游记》里的唐僧和孙悟空居然 在日本某电视剧中谈起了恋爱;《三国演义》则更倒霉,被众多情色动漫和黄色游戏拿去当 素材不说,在即将推出的电游《恋姬无双》里,干脆从刘备关羽张飞到孙权曹操董卓,统统 被塑造成风骚女子的形象。事情的原委到底是怎样的?面对日本人的恶搞我们究竟该怎样做 呢?

什么是恶搞

恶搞一词起源于日本,原词“kuso”意即“粪便”。在恶搞者看来,kuso不是简单 的搞恶,而是对偶像和经典情节的颠覆、重构,是通过对人们耳熟能详的人物、事件重新演 绎、重新解释或重新安排命运,以达到吸引读者的目的。

正因为如此,恶搞的对象必然是经典、名著、名人、热点,是大众本已熟知和感兴趣的东西 。最常见的恶搞恰是针对市场热卖的主流文化产品。因为这些产品的情节和人物耳熟能详, 关注面广,恶搞起来看客好懂好记好笑,很容易一炮走红。如果不拿这些当作恶搞的对象, 就产生不了预期的效果。正如一个常举的例子,恶搞者添小胡子的画笔必然伸向《蒙娜丽莎 》,而不是一幅普通的仕女画。

市场,所以他们的动漫、游戏、音像制品,常常需要从其他国家的文化中汲取素材。从格 林童话到爱尔兰民间传说,从美国牛仔到希腊神话,从上古传奇到科幻故事,都是日本文化 产品中非常常见的主题。如著名的光荣游戏,就采用了大量中国、西欧和美国的背景剧本和 人物。甚至被尊为经典的日本严肃电影也不能幸免,如黑泽明的力作《乱》就剥取了莎翁《 李尔王》的故事框架。

既然主流产品的主题经常是外国名著经典,以它们为对象的恶搞类产品自然概莫能外。日本 动漫瞄准中国名著历史悠久,动漫大师手冢治虫在上世纪50年代就推出过《我的孙悟空》 。恶搞的“受害者”也远不止于中国古典名著:希腊罗马史诗里的神仙被恶搞成情色动漫游 戏主角固然司空见惯。日本历史上的英雄人物也不能幸免:据说私生活严肃的战国“军神” 上杉谦信被塑造成美少女已不是一回两回;大名鼎鼎的织田信长同样免不了被日本一最新游 戏歪曲成猥亵男甚至魔人。至于《源氏物语》不受青睐,恰恰是因为它原本就有大量暧昧描 写,让恶搞者失去了“想象和创作的空间”。

我们得明白,这些恶搞者通常只是借用名著中某些人物的名字或故事结构,而非真的在演绎 名著。正如某些日本评论家所称,游戏里的美少女上杉谦信并非历史人物,而只是“碰巧在 游戏世界里诞生的同名人物”而已。同样,情色游戏里的林黛玉形象固然与红楼梦里大相径 庭,但整个情色游戏又何尝是真的在“还原红楼世界”呢?

恶搞在日本大行其道有其特定原因。日本动漫产业是一个庞大的金字塔架构,大量免费、廉 价动漫杂志是金字塔的塔基。这些杂志的稿源来自于广大动漫迷和业余作家,其创作的重要 灵感来源,正是对名著和流行作品的再演绎、再创作。许多人内心都不满原作品的故事情节 或人物命运,有一种冲动,希望自己能亲手改变这一切,或干脆亲身代替主人公投入情节之 中。这都导致了大量改作或同人作品(即根据漫画或动画原本的人物与设定,按照自己的喜 好与思路来编排故事的发展)的产生,恶搞其实不过是这些作品的夸张至极罢了。日本独特 的动漫产业链使得这种“异想天开”作品中的“佼佼者”得以从无数同类作品中脱颖而出, 成为正式的文化产品。

恶搞他国名著并非日本独有,美国人同样把西游记人物折腾得十分不堪,周星驰的《大话西 游》又何尝不是恶搞?至于情色版红楼游戏,始作俑者恰是台湾厂商早在dos时代便推出 的《十二金钗》,那么,为什么唯独日本的恶搞影响这样大、这样恶劣?

日本动漫、游戏的影响力太大。同样的恶搞,日本的能引起轩然大波,而其他国家的则往往 波澜不兴。比如前些日子,国内某动漫杂志也曾恶搞过日本“手办”(动漫造型),却远未 引起大的关注。中国对文化产业有较严格的控制,发表作品很难,情色作品更在严禁之列, 同人类作品大多只能在网络上传播。除了个别特例,恶搞更难以如日本那样堂皇地走向市场 。而且,由于历史因素,中日之间的问题容易变得敏感。同样是对《西游记》的恶搞,《大 话西游》能被接受,而日本的作品则难以被原谅。此外,有些人只注意到那些情色和低俗的 日本作品篡改了中国名著,却忽略了其他严肃作品同样如此(如《七龙珠》里的悟空父子) ,从而产生了某些偏激的联想。

不可否认,日本动漫、游戏界对中国名著的某些恶搞,在品位上是低俗的,艺术上是低劣的 ,但必须认识到,这些作品在日本本土同样属于边缘产品,对其过于重视没有必要,以毒攻 毒地反过来恶搞日本名著更无意义。一来我们不必以低俗回敬低俗,二来也为中国法律、道 德所难容。

还必须看到,中国名著之所以屡屡被日本文化产业界盯上,很大程度上因为我们自己对知识 产权保护不力。日本人虽习惯恶搞,却有其自身底线,但中国人并未对我们的孙悟空、林黛 玉等形象申请动漫或游戏专利,被屡屡采用甚至低俗恶搞,也就不足为奇了。据悉,日本某 些企业已抢注了“三国”、“水浒”、“西游”等商标。如果中国企业仍不自省,只是一味 抱怨日本人的恶搞低俗,那些让许多国人不愿看到的对中国古典名著的糟践仍难有根除的一 天。

的糟践仍



شو صار معكم ؟؟؟؟؟؟؟

























اللي اكتشفه

العالم

قال انه ما راح يتغير شي بعد التضليل





تعيشو وتاكلو غيرها

__________________

  #2 (permalink)  
قديم 31/01/08
صورة عضوية سامر خالد منى
فارسٌ في رحلة العلم
 
تاريخ الانضمام: 16/04/06
محل السكن: لاذقي في قطر
المشاركات: 12,261

فعلاً ما تغير شي


حلوة منك

  #3 (permalink)  
قديم 31/01/08
صورة عضوية أحمد وزان
مهندس نظم وشبكات
 
تاريخ الانضمام: 11/10/06
محل السكن: جوهرة البحر الأسود
المشاركات: 6,868

لا تواخذوني بس ثقافتي الصينية على قدي
لذلك قررت ترجمها مشان تفهموشوي
من الخبيصة الصينية السابقة
الترجمة من الصينية إلى الانكليزية

جاري الترجمة

مشكور علوووووش أبو البحر

سلمات

__________________
  #4 (permalink)  
قديم 31/01/08
صورة عضوية أحمد وزان
مهندس نظم وشبكات
 
تاريخ الانضمام: 11/10/06
محل السكن: جوهرة البحر الأسود
المشاركات: 6,868

Lin Daiyu women into prostitution in Japan keen Practical Jokes country famous (AP)

Japan Practical Jokes his famous work has resulted in the growing controversy and repercussions. Green's original fairy tale about the bloody offensive to many readers of the flu, China's famous Practical Jokes more aroused many people's dissatisfaction and indignation. For example, "A Dream of Red Mansions" Lin Daiyu in the game was to create a Japanese woman into prostitution in "Journey to the West" in the Tang Seng, and even in Japan, the Monkey King in a drama about the love, "Romance of the Three Kingdoms" is even more unfortunate , as being erotic animation and yellow game when the material is not taken, in the upcoming visit, "Love Kyi unparalleled", Guan Yu Fei Liu Bei simply from the Sun Quan Cao Cao Dong Zhuo, all the women were portrayed as Fengxiao image. Matter what happened in the end? Faced with the Japanese Practical Jokes what are we going to do that?

What is Practical Jokes

Practical Jokes term originated in Japan, the word "kuso" means "manure." Practical Jokes, in the view, kuso is not simply engage in evil, but on the idols and classic cases of subversion and Reconstruction, was based on people familiar with the characters, events re-interpreted, re-interpret or re-arranged destiny, to attract more readers Objective.

Because of this, the target is necessarily Practical Jokes classic, famous, celebrities, hot and the public is already familiar with and interested in things. The most common Practical Jokes and against the mainstream of the market Hot cultural products. These products because the plot and characters are familiar, a wide range of concerns, Practical Jokes with a good mind to understand Onlookers funny, it is easy to an artillery star. If we do not take these as Practical Jokes target, can not produce the desired results. Often cited as an example of Practical Jokes Tim mustache, the paintbrush into the inevitable "Mona Lisa", rather than an ordinary lady paintings.

Market, so their animation, games, audio-visual products, often from other countries need to learn the cultural material. Grimm Fairy Tales from the Irish folk legends, from the United States cowboy to Greek mythology, from ancient legend to science fiction stories, cultural products in Japan are very common theme. If the glory of the famous game, the introduction of a large number of China, Western Europe and the United States background scripts and personalities. Even the title of the classic Japanese film was not spared serious, such as Heizemeng Masterpiece "chaos" from the shelling on Shakespeare, "King Lear" in the framework of the story.

Since the mainstream products is often the subject of foreign famous classics, and they object to the natural products Practical Jokes Almost no exceptions. Japanese animation has a long history books aimed at China, Master Shouzhongchichong animation in the 1950s to launch the "my Monkey." Practical Jokes "victims" is not limited only to Chinese classical works: Greek and Roman epic, the gods were Practical Jokes into erotica animation game protagonist is commonplace. Japan on the history of the heroic figures are not immune: It is said that privacy serious Warring States "military spirit" Uesugi Kenshin been portrayed as the United States is not a girl back to two; famous Oda Nobunaga equally inevitably Japan as a distorted obscene game men and even the devil people. As for the "Tale of Genji" from favor, it is precisely because it had a large number of ambiguous description, who lost for Practical Jokes "Imagination and creativity space."

We have to understand that these Practical Jokes are usually only borrow some of the famous names of the characters or story structure, and not really in the interpretation of the famous. Japan, as some critics claim, the US girls game Uesugi Kenshin not historical figures, but only "by chance in the game world, the birth of the same name figures". Similarly, Lin Daiyu erotic image of the game, of course, entirely different from Dream of the Red Chamber, but the whole game is it erotica is really in the "Restore World Red Chamber"?

Practical Jokes popularity in Japan has its specific reasons. Japan's animation industry is a huge pyramid structure, a large number of free and low-cost animation magazine is pyramid Taki. Which is the source of these magazines from the broad Dongmanmi and amateur writers, their creativity an important source of inspiration is the famous and popular works on the re-interpret, re-creation. Many people are dissatisfied with the inner works of the original story or characters destiny, there is a impulse personally hope that he can change all this, or simply replace the personal circumstances of the character input. All this led to a lot of my colleagues work or conversion (that is, in accordance with the original comics or animation characters and settings, according to its own preferences and the thinking of the story of the development schedule) the emergence of Practical Jokes fact, it is only these works only extremely exaggerated. Japan unique animation industry chain makes this kind of "wishful thinking" in the works "leader" has been from countless similar works come to the fore, it will formally become the cultural products.

Practical Jokes country Japan is not unique to the famous, the same Americans who struggles to Journey to the West was very bad Chow "lying West" is it not Practical Jokes? As for the sex game version of the Red Chamber, and is the initiator of Taiwan's manufacturers will be back in the era dos launched the "12 of the hairpin," Why, then, only Japan's Practical Jokes such a big impact so bad?

Japanese animation, the influence of the game too much. The same Practical Jokes, can be caused uproar in Japan, and other countries are often complicated不兴. For example, recently, a domestic animation magazine Practical Jokes has been Japan's "hands Office" (animation modeling), it is far from aroused great concern. China's cultural industry more strictly controlled, published works hard, even in the erotic works prohibited list, with the majority of humanity can only work on the network transmission. Apart from a few exceptions, such as Practical Jokes more difficult for Japan to move toward the market as grand. Moreover, due to historical factors, the issue between China and Japan tend to become sensitive. Similarly to the "Journey to the West" Practical Jokes, "lying West" be accepted, while Japan works hard to be forgiven. In addition, some people who only took note of Japan's erotic and vulgar distortion of China's famous works, but the neglect of other serious works do the same (such as "Qilongzhu" Wukong, the father and son), which resulted in some radical associations.

It is undeniable that the Japanese animation, games sector of some of China's famous Practical Jokes, in the grade is vulgar, is the art of poor, it must be recognized that these works are the same in Japan edge products, their attention too there is no need, and in turn Practical Jokes Japan Sidaigongdai more famous meaningless. A vulgar, we have not answered with a vulgar, two for China to legal, moral hard to capacity.

It should also be noted that China has repeatedly by the famous Japanese culture industry locked, to a large extent because of our own inadequate protection of intellectual property rights. Although the Japanese habit of Practical Jokes, has its own bottom line, but the Chinese are not on our Monkey King, Lin Daiyu image applications such as animation or games patents, was frequently used even vulgar Practical Jokes, is not surprising. It is learnt that some Japanese enterprises have registered by the "Three Kingdoms" and "Outlaws of the Marsh" and "West" trademarks. If the Chinese enterprises do not self-examination, but we complain that the Japanese Practical Jokes vulgarity, which many people do not want to see the famous Chinese classical Zaojian still seen the eradication of the day.

Still the Zaojian

الترجمة تمت بعون الله بمساعدة صديقي سبين الصيني

هع

سلمات

__________________
  #5 (permalink)  
قديم 31/01/08
صورة عضوية أحمد وزان
مهندس نظم وشبكات
 
تاريخ الانضمام: 11/10/06
محل السكن: جوهرة البحر الأسود
المشاركات: 6,868

تلبية لطلب الأعضاء بالترجمة إلى العربية
فالترجمة على قيدٍ وساق
ترقبوا الترجمة إلى العربية


سلمات

__________________
  #6 (permalink)  
قديم 31/01/08
صورة عضوية أحمد وزان
مهندس نظم وشبكات
 
تاريخ الانضمام: 11/10/06
محل السكن: جوهرة البحر الأسود
المشاركات: 6,868

لين daiyu النساء على ممارسة البغاء في اليابان حريصة العملية النكت البلد الشهيرة (أ ب)

اليابان العملية النكت كتابه المشهور العمل أدى الى تزايد الجدل وتداعيات. الاخضر الاصلي خرافة عن الهجوم الدامي على كثير من القراء من الانفلونزا ، والصين الشهيرة العملية اثارت الكثير من النكات أكثر الناس السخط والاستياء. على سبيل المثال ، "حلم القصور الحمراء" لين daiyu في اللعبة هو ايجاد اليابانيه امرأة على ممارسة الدعاره في "رحلة الى الغرب" فى تانغ سنغ ، وحتى في اليابان ، والقرد الملك في مسرحيه عن الحب ، "الرومانسيه من ثلاث ممالك" هو اكثر من المؤسف ، كما يجري المثيرة للرسوم المتحركه والاصفر اللعبة عندما لا يؤخذ الماديه ، في الزيارة المقبلة ، "كيي حب لا مثيل لها" ، فاي كوان يو ليو باى ببساطة من سون تشوان دونغ تساو تساو Zhuo ، جميع النساء كن يصور fengxiao الصورة. المساله ما حدث في النهاية؟ تواجه مع اليابانيين العملية طرائف ما الذي سنفعله؟

ما هو عملي النكت

العملية النكت مصطلح نشأ في اليابان ، وكلمة "kuso" الوسائل "الزبل". طرائف العملية ، في رأي ، kuso ليست مجرد الدخول في الشر ، ولكن على الأصنام وكلاسيكيه من حالات التخريب والتعمير ، واستند مع الاشخاص المطلعين حرفا ، وإعادة تفسير الأحداث ، واعادة تفسيرها او اعادة ترتيبها المصير ، لاجتذاب مزيد من القراء الهدف.

وبسبب هذا ، والهدف هو بالضروره عملية النكت الكلاسيكي ، الشهيرة ، مشاهير ، ساخنه والجمهور على درايه والمهتمين في أمور. الاكثر شيوعا العملية النكت وضد التيار الرئيسي للسوق الساخن المنتجات الثقافيه. هذه المنتجات لان المءامره وشخصيات مالوفه ، طائفة واسعة من الاهتمامات ، والنكات مع عملي جيدا لفهم العقل المشاهدون مضحكا ، ومن السهل ان مدفعيه نجمة. واذا لم نتخذ هذه العملية كما النكات المستهدفة ، لا يمكن ان يحقق النتائج المرجوة. وكثيرا ما كمثال عملي النكت تيم الشوارب ، وفرشاه الرسم الى الحتميه "موناليزا" ، بدلا من سيدة لوحات عادية.

السوق ، وذلك لكي الرسوم المتحركه ، الالعاب ، المنتجات السمعيه والبصريه ، في كثير من الأحيان من بلدان اخرى بحاجة الى ان نتعلم الثقافي المادي. جرمم جنيه من الحكايات والاساطير الشعبية الايرلنديه ، من الولايات المتحدة راعي البقر الى الاساطير اليونانيه ، من الاسطوره القديمة الى قصص الخيال العلمي ، والمنتجات الثقافيه في اليابان شاءعه جدا الموضوع. اذا كان المجد من اللعبة الشهيرة ، وادخال عدد كبير من الصين ، وأوروبا الغربية والولايات المتحدة الخلفية مخطوطات والشخصيات. حتى عنوان الفيلم الكلاسيكي الياباني لم يسلم خطيرة ، مثل heizemeng تحفة "الفوضى" من القصف على شكسبير "الملك لير" في اطار القصة.

منذ تعميم المنتجات في كثير من الاحيان هو موضوع الخارجية الكلاسيكيات الشهيرة ، وأنها تعترض على المنتجات الطبيعيه العملية النكت تقريبا لا توجد استثناءات. الرسوم المتحركه اليابانيه لها تاريخ طويل في الكتب التي تهدف الى الصين ، ماجستير shouzhongchichong الرسوم المتحركه في الخمسينات من القرن الماضي لاطلاق "بلادي قرد". العملية النكت "ضحايا" لا يقتصر فقط على الصينية الكلاسيكيه الاشغال : الملحمه الاغريقيه والرومانيه ، وكانت الآلهة في الاعمال الجنسيه العملية طرائف الرسوم المتحركه عبة النصير أمرا مألوفا. اليابان عن تاريخ البطل الارقام ليست محصنه : ومن قال ان الدول المتحاربه الخصوصيه خطيرة "الروح العسكرية" uesugi kenshin تم تصويره على ان الولايات المتحدة ليست فتاة عودة الى اثنين ؛ الشهيرة اودا نوبوناغا بنفس القدر لا محالة اليابان كما مشوه البذيءه لعبة الرجل وحتى الشيطان الشعب. اما بالنسبة الى "حكايه genji" لمصلحة من ، ومن هو بالضبط لأنه لديه عدد كبير من الغموض الوصف ، والذين فقدوا لعملية النكت "الخيال والابداع الفضاء."

علينا أن نفهم ان هذه العملية النكت عادة إلا استعارة بعض الاسماء الشهيرة للاحرف او قصة الهيكل ، وليس حقا في تفسير الشهيرة. اليابان ، كما ان بعض النقاد المطالبة ، الولايات المتحدة الفتيات uesugi kenshin ليس لعبة الارقام التاريخية ، ولكن فقط "عن طريق الصدفة في لعبة العالم ، ولادة نفس الاسم الارقام". وبالمثل ، لين daiyu الاروتيكيه صورة اللعبة ، بالطبع ، مختلفة تماما عن حلم الغرفة الحمراء ، ولكن الجامع لعبة هل هو حقا الاعمال الجنسيه في "استعادة العالم الاحمر قاعة"؟

العملية طرائف شعبية في اليابان لها أسباب محددة. صناعة الرسوم المتحركه في اليابان ، انما هو عملية هاءله الهرم هيكل ، وعدد كبير من الحر ومنخفض التكلفه الرسوم المتحركه مجلة هو الهرم تقي. التي هي مصدر هذه المجلات على نطاق واسع من الهواه dongmanmi والكتاب ، وقدراتهم الابداعيه مصدرا هاما من مصادر الالهام هو شهيرة وشعبية تعمل على إعادة تفسير ، وإعادة خلق. كثير من الناس غير راضين عن جوف الاشغال الاصلي للقصة أو حرفا المصير ، وثمة أمل في النبضه شخصيا انه يمكن ان يتغير كل هذا ، أو مجرد الاستعاضه عن الظروف الشخصيه للطابع المدخلات. كل هذا ادى الى الكثير من زملائي في العمل او التحويل (التي هي ، وفقا للعقد الأصلي كاريكاتير او رسوم متحركه واعدادات حرفا ، وفقا لافضلياتها وتفكير قصة وضع الجدول) ظهور الواقع العملي النكت ، ومن سوى هذه الاشغال فقط مبالغا فيه جدا. اليابان فريدة صناعة رسوم متحركه سلسلة يجعل هذا النوع من "التمني" في الأشغال "الزعيم" قد لا يحصى من الاعمال المماثله يظهر على السطح ، وسوف يصبح رسميا المنتجات الثقافيه.

العملية النكت اليابان البلد ليس فريدا من نوعه لالشهير ، نفس الامريكيين الذين يكافحون للرحلة الى الغرب كان سيئا جدا تشاو "الكذب الغرب" هو انها ليست عملية النكت؟ اما بالنسبة للجنس اللعبة نسخة من الدائرة الحمراء ، وهو البادئ تايوان الذين المصنعين سيتم الوراء في عصر دوس اطلقت "12 من دبوس الشعر ،" لماذا ، اذن ، الا في اليابان طرائف هذه العملية تاثير كبير سيئا؟

الرسوم المتحركه اليابانيه ، وتأثير اللعبة اكثر من اللازم. نفس العملية النكت ، ويمكن أن تتسبب في إثارة ضجه في اليابان ، وغيرها من البلدان غالبا ما تكون معقدة不兴. على سبيل المثال ، في الآونة الاخيرة ، محلية الرسوم المتحركه مجلة النكت العملية تم في اليابان "بين ايدي مكتب" (الرسوم المتحركه النمذجه) ، فهي بعيدة عن اثار قلقا كبيرا. الصناعة الثقافيه فى الصين اكثر لرقابة صارمه ، نشرت تسعى جاهده ، حتى في اعمال اباحيه محظوره قائمة ، مع اغلبيه البشر لا يمكن الا ان العمل على شبكة الارسال. وبصرف النظر عن بعض الاستثناءات القليلة ، مثل النكات العملية أكثر صعوبة بالنسبة لليابان للتحرك في اتجاه السوق الكبرى. وعلاوة على ذلك ، بسبب العوامل التاريخية ، وهذه المساله بين الصين واليابان تميل الى ان تصبح حساسه. وبالمثل الى "رحلة الى الغرب" عملية نكت ، "الكذب الغرب" يكون مقبولا ، في حين ان اليابان تسعى جاهده ليغفر له. وبالاضافة الى ذلك ، إلا أن بعض الناس الذين احاط علما اليابان والاثاره الجنسيه المبتذله تشويه الصين الشهيرة الاشغال ، ولكن اهمال الاشغال الخطيره الاخرى ان تفعل الشيء نفسه (مثل "qilongzhu" wukong ، الاب والابن) ، والتي اسفرت في بعض الجمعيات جذريه .

لا يمكننا ان ننكر ان للرسوم المتحركه اليابانيه ، والالعاب القطاع من بعض من الصين الشهيرة العملية النكت ، في الصف المبتذله ، هي فن الفقراء ، وانه لا بد من الاعتراف بان هذه الاشغال هي نفسها في اليابان حافة المنتجات ، انتباههم جدا وهناك لا حاجة ، وبدورها في العملية النكت اليابان sidaigongdai اكثر الشهير بلا معنى. أ المبتذله ، ليست لدينا اجابة مع المبتذله ، لاثنين من الصين الى القانونية والمعنوية الصعبة الى القدرة.

وتجدر الاشارة ايضا الى ان الصين مرارا وتكرارا من جانب صناعة الثقافة اليابانيه الشهيرة مغلق ، الى حد كبير ، لان تجاربنا عدم كفاية حمايه حقوق الملكيه الفكريه. ورغم ان اليابانيين عادة من طرائف العملية ، لديها قناعاتها ، بيت القصيد ، ولكن الصينيين لم اعمالنا قرد الملك ، لين daiyu صورة التطبيقات مثل براءات الاختراع والرسوم المتحركه أو الألعاب ، وكان يكثر استخدامها حتى النكات المبتذله العملي ، وليس من المستغرب. ومن علم أن بعض الشركات اليابانيه قد سجلتها "الممالك الثلاث" و "الخارجون من الاهوار" و "الغرب" والعلامات التجارية. اذا كانت الشركات الصينية لا الفحص الذاتي ، ولكن نشكو اليابانيه ان العملية النكات السوقية ، والتي الكثير من الناس لا نريد ان نرى الشهيرة الصينية الكلاسيكيه zaojian لا يزال ينظر القضاء اليوم.

ولا تزال zaojian

تم بعون الله


سلمات

__________________
  #7 (permalink)  
قديم 31/01/08
صورة عضوية سامر خالد منى
فارسٌ في رحلة العلم
 
تاريخ الانضمام: 16/04/06
محل السكن: لاذقي في قطر
المشاركات: 12,261

ليش هيك الكلام مقدم ومؤخر وكأنك تقرأ بالعربي وما فهمان شي

  #8 (permalink)  
قديم 31/01/08
صورة عضوية Rana
مشرفة منتدى التعارف والإجتماعي
 
تاريخ الانضمام: 07/04/07
محل السكن: فلسطين
المشاركات: 6,513
Red face

الله يسامحك ياأبو البحر..

والله جربتها والمشكلة كانت عندي في تحديد النص اللازم تضليلو ، فبدأت من الأول وبعدين من الآخر وبعدين قلت لشوف شو طلع مع الشباب..


ياالله... نعيش وناكل غيرها وإذا على هيك بسيطة...

__________________
  #9 (permalink)  
قديم 31/01/08
صورة عضوية أحمد وزان
مهندس نظم وشبكات
 
تاريخ الانضمام: 11/10/06
محل السكن: جوهرة البحر الأسود
المشاركات: 6,868

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة سامر خالد منى مشاهدة المشاركات
ليش هيك الكلام مقدم ومؤخر وكأنك تقرأ بالعربي وما فهمان شي
حج أبو خالد مثل ما أسلفت الموضوع بالصيني تمت ترجمته من قبل صديقي الصيني سبين للانكليزية أما بالنسبة للعربية فقد تمت الترجمة عن طريق العم جوجل
لذلك فقد ترى كلمة تسبق الأخرى
ولكن بالانكليزية واضح و مفهوم

سلمات

__________________
  #10 (permalink)  
قديم 02/02/08
صورة عضوية Mocking Bird
حطيني أصيل
 
تاريخ الانضمام: 25/09/07
محل السكن: عروسة البحر ... اللاذقية
المشاركات: 1,092

شباب فتنا بالحيط كتير كتير هيك يعطيكم العافية

__________________

الوطن لاتكتمل حدوده من غير فلسطين
موضوع مغلق



مستخدمين موجودين حالياً يشاهدون الموضوع: 1 (0 أعضاء و1 ضيوف)
 
أدوات الموضوع البحث في الموضوع
البحث في الموضوع:

بحث متقدم
أنماط العرض

قواعد المشاركة
لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة
لا تستطيع كتابة ردود جديدة
لا تستطيع إرفاق مرفقات في مشاركاتك
لا تستطيع تحرير مشاركاتك

رموز لغة HTML لا تعمل
Trackbacks are تعمل
Pingbacks are تعمل
Refbacks are تعمل


بدعم من vBulletin الإصدار 3.6.8
جميع الحقوق محفوظة ©2000 - 2008,لدى مؤسسة Jelsoft المحدودة.
جميع الحقوق محفوظة لنادي حطين الرياضي

|تطوير و تعديل : المهندس خالد منذر مصري|


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48