وما أظن إنه حاليا رح نقدر نغير المصطلح بآخر ... لإنه صار راسخ عند الجميع بهيك معنى ..
[/center][/b][/quote]
صحيح تماماً أخت رنا لا يمكن تغيير المعنَى من أذهان الناس لثبوت المعنَى في أذهانهم كما أرادوه وهو ما نسميهِ في اللغة بِـ ( الانزياح الدلالي ) أي تغير دلالة الكلمة من عصرٍ لآخر ، فيصبح المعنى الجديد أرسخ من المعنى القديم .
فمثلاً كلمة ( عبقرية ) تعني اليوم الإبداع الذي يتجاوز مقدرة الشخص العادي ، ولكنَّها قديماً كانت تعني الجنون ، فيُنسب الشخص إلى وادي ( عبقر ) وهو وادٍ تسكنه الجن كما زعمت العرب في عصر الجاهلية .
يقولون : من تلبسه جن عبقر أصبح عبقرياً أي مجنوناً !!
وقالوا : الشاعر الذي يبدع لا بدَّ له من قرينٍ من جن وادي عبقر !!
فكلمة عبقر لم تعنِ بحالٍ من الأحوال الإبداع إلا في أيامنا ، ولربَّما قصدوا أنَِّ العبقري في أيامنا تراه شبه ذاهلٍ لكثرة ما يفكر فكأنه مجنون ( عبقري !! ) .
وشكراً لمرورك الطيب أخت رنا !!